Dabarties laikmetis įvardijamas kaip informacijos ir technologijų, bet neprašautume pro šalį sakydami, kad gyvename vertimo amžiuje. Žinių perdavimas tapo toks intensyvus, kad šiandien be vertimo neišsiverstume: filmai, žinios, televizija, grožinė literatūra, ES šalių posėdžiai...
Daugelis mano, kad vertėjas žodžiu yra kalbos mokovas, filologas, tačiau vertimas žodžiu – ne kalbos, o komunikacijos mokslas, tarpkultūrinė komunikacija. Kalba vertėjui – kaip dailininkui spalva, rašytojui žodis, muzikui garsas, kitaip tariant, tai komunikacijos priemonė...